Çevirmen ve yazar Adan Kovacsics, ödüllü yazar László Krasznahorkai'nin yanında otururken gülümseyerek söze başladı: "Eminim hepiniz bir ara arkadaşım László'nun soyadını nasıl telaffuz edeceğinizi merak etmişsinizdir." Kovacsics sözlerine şöyle devam etti: "Cevabı bende. İki parçaya ayırmak gerekiyor: kraszna ve horkai. Bu, Slav kökenli bir kelime: krasny güzel anlamına gelirken, horkai ise tepe demek."
Adının anlamı gibi "güzel tepe" olan László Krasznahorkai de, arkadaşının Şeytan Tangosu ve Direnişin Melankolisi gibi eserlerinin Dostoyevski ve Kafka gibi büyük klasiklerle bağ kurduğunu, hem biçim hem de içerik açısından getirdiği taleplerle çağdaş romanın ufkunu genişlettiğini belirttiği Çarşamba akşamı Barselona Çağdaş Kültür Merkezi'nde (CCCB) gülümsüyordu.



